Pojam bogobojaznosti (takvaluk)

Posted: Januar 9, 2014 in Akida

‘Et-takva’, u arapskom jeziku označava opreznost i čuvanje.
Kaže se „Ittekajtuš-šej’“, tj., čuvao sam se toga. Allah, Azze ve Dželle, kaže, u prijevodu značenja ajeta: ‘’On je jedini dostojan da Ga se boje i On jedini prašta.’’ (EL-Mudesir 56)
On je Jedini dostojan da se čuva od njegove kazne, i Jedini je dostojan da se postupa prema onome što vodi Njegovom oprostu.
Osnova bogobojaznosti (takvaluka) je, da rob između sebe i onoga čega se plaši postavi zaštitu koja ga čuva. Takvaluk roba prema Njegovom Gospodaru znači da između sebe i onoga čega se pribojava od svoga Gospodara u vidu Njegove srdžbe i kazne postavi zaštitu. To se ogleda u činjenu pokornosti i izbjegavanju nepokrnosti. Iz ovog se očituje da je suština takvaluka kao što kaže Talek ibn Habib: „Takvaluk je da postupaš u skladu pokornosti Allahu uz svjetlo od Allaha želeći Allahovu nagradu i da ostaviš nepokornost Allahu uz svjetlo od Allaha bojeći se Allahove kazne.“
U potpuni takvaluk spada izvršavanje svih obaveza i izbjegavanje svih zabrana i sumnji. Poslije toga u to vjerovatno spada činjenje pohvalnih djela i izbjegavanje pokuđenih, a to je najveći stepen takvaluka (bogobojaznosti). Potpuni takvaluk definisao je ugledni ashab Abdullah ibn Mes’ud , radijAllahu anhu, u svome tefsiru Allahovih, Azze ve Dželle, riječi, u prijevodu značenja ajeta: ‘’O vjernici, bojte se Allaha onako kako se treba bojati i umirite samo kao muslimani!’’ (Ali-Imran 102)
Rekao je: „Da Mu se čini pokornost, a izbjegava nepokornost, da bude spomenut a ne zaboravljen, da Mu se zahvaljuje a ne da Mu se bude nezahvalno.“ Hafiz Ibn Redžeb, kaže: „Zahvala Allahu spada u sve oblike činjenja pokornosti i ibadeta. Značenje riječi: „Da bude spomenut a ne zaboravljen“, je: Da rob svojim srcem spominje Allahove naredbe u svojim pokretima, smirajima, riječima i da ih primjenjuje i da se u tom pogledu u potpunosti kloni Njegovih zabrana. “
Imam El-Kurtubi, spominje: „Allahov, Azze ve Dželle, govor: „Bojte se Allaha onako kako se treba bojati“, pojašnjen je riječima Uzvišenog, u prijevodu značenja ajeta: ‘’Zato se Allaha bojte koliko god možete,’’ (Tegabun 16) “
To znači: Bojte se Allaha istinski, koliko možete, i pojasnio da je ovakvo tumačenje ispravnije od mišljenja o derogaciji ovog ajeta. Derogacija se uzima kada se tekstovi ne mogu objediniti, a objedinjavanje je ovdje moguće i zato je prioritetnije.“
Takvaluk se nekada kao termin više upotrebljava za izbjegavanje zabrana, kao što kaže Ebu Hurejre, radijAllahu anhu, kada je upitan o takvaluku. Rekao je: „Jesi li krenuo trnovitim putem?“ Odgovorio je: „Da.“ Upitao je: „Kako si postupio?“ Odgovorio je: „Kada vidim trnje odmaknem se, zaobiđem ga ili ga prođem.“ Rekao je: „To je takvaluk.“
U ovom značenju je Ibn El-Mu’tezz ispjevao stih:
Prođi se grijeha velikih i malih
Jer je to bogobojaznost
Postupaj kao onaj koji ide trnovitim putem
I čuva se onoga što vidi 
I nemoj potcjenjivati ni mali grijeh
Jer su i brda napravljena od kamenčića
Autor: Dr. Seid El Kahtani

Advertisements

Komentariši

Upišite vaše podatke ispod ili kliknite na jednu od ikona da se prijavite:

WordPress.com logo

You are commenting using your WordPress.com account. Odjava / Promijeni )

Twitter slika

You are commenting using your Twitter account. Odjava / Promijeni )

Facebook fotografija

You are commenting using your Facebook account. Odjava / Promijeni )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Odjava / Promijeni )

Povezivanje na %s